Pages

Sunday, 14 February 2010

旅行不见护照该怎么做?Part 2: K.L Drift

一连去了4天Damansara移民厅(服务时间:8am- 4pm),哪个Parking入口最靠近我也懂了(请泊入口I)... 总算告一段落。

1. 先报警。即使有国外的警察报告也得向大马警方报案。简单叙述了时间,地点,事发情况后便在报告上签名。记得要求盖印章(收费RM2),不然就得跑两趟!

2. 到移民厅5号柜台领1)申请表格2)问卷(仅供参考,网上下载的无效)。填妥问卷后到移民局楼下做sumpah(RM5)。连同护照相片2张,警察报告副本2份,身份证副本2份一同交给5号柜台。领号码,待官员审核后(大约一小时)给我一张卡,第二天再回来面试。

3. 到5号柜台领号码,面试!官员会重复问回问卷里的问题,再详细记录一遍。问卷里有一题 "Tujuan memohon Passport Malaysia baru ini kerana hendak ke:" 若没有明确的日期与目的地也请填上可能会去的一些地方,增加说服力。(全程约一小时)

面试完毕给我一张纸,三个星期至一个月后拨电询问领取新护照(RM300)。

虎来也~!

谨以此木刻小卡贺大家欢虎连连,Hurray~~!!

Wednesday, 10 February 2010

旅行不见护照该怎么做?Part 1: Bangkok Dangerous




旅行不见护照该怎么做?

地点:曼谷, 遗失在德士上

护照:马来西亚护照


1. 报警!到附近的警察局。报上姓名,年龄,国籍,下榻酒店名与地址,事发时间,事发地点,护照号码,国家。


不见的还有现金,但警察没有列入报告。



2. 申请Open Ticket


航空公司 (Air Asia) 给我六天延长期限,可于任何时段登机,贵的时段须加钱。手续费马币百多。



3. 找翻译公司翻译英文警察报告。再到 Department of Consular Affair 盖印核准证明该报告有效。


地址:123 Chaeng Wattana Road, Laksi, Bangkok 10210. TEL. 0-2981-7171

市中心北上经付费高速天桥,20-30分钟德士车程。

工作时间:星期一至五,8:30am4:00pm


如果找不到翻译,可在 Ministry of Foreign Affair 大堂的书店搞,费用200株。但他会告诉你说很忙,要3,4小时。我的情况是找流动的翻译员搞,费用700株。为了安全起见我同时也请书店翻译(英文较好)。45分钟后拿到翻译文件,付了700黄牛后没多久书店竟也翻好了,不用半小时。真贱!


之后到二楼柜台拿编号。可选Fast Lane 或普通的。Fast Lane 大约3小时可完成,费用800株;普通的要三个工作天,200株。我取Fast Lane, 先通过经理许可后拿号码,半小时后交上报告就等付钱,再等2小时报告才完成审核。



4. 准备2张护照相片,到马来西亚驻泰国大使馆申请临时护照。(我不确定能否在泰国重新申请大马国际护照,若能就直接申请吧,省却麻烦!)


地址:The Embassy Of Malaysia, 33 Sathon 3, Thung Maha Mek, Sathon, Bangkok 10120, Thailand

工作时间:星期一至五,8:30am4:00pm (12pm- 1pm午餐休馆)


大使馆懒人多,我第一天三点钟到负责人走了,填妥表格,留下警察报告与身份证就被告知明天中午领取,同时给了我一张身份证明书以免被当非法外劳!


明天中午一时待大使馆午饭后被告知Boss还没来,两点半终于始出来,就为了等他一个签名盖章!拿了临时护照与一张公函,接着被告知还要到移民厅重新盖入境印章,且点钟关门!



5. Final Stage: 到Immigration Center盖入境印章


地址:No. 12 Moo 3 Chaeng Wattana Road, Tungsonghong, Laksi District, Bangkok.

就在Department of Consular Affair附近)

工作时间:星期一至五,8:30am4:00pm


到Immigration Section填一张Lost or Stolen Passport Form,拿号码后被指示到里面其中一个柜台等。须复印 1) 临时护照其中两页 2) 警察报告 3) 翻译报告,最好先复印,不然在里面就得跑老远才有复印服务(Immigration Center 太大了啦''') 大约一小时完成入境印章,可以去机场了


登机前先到Air Asia 柜台缴手续费,取得机票后便能到登机柜台Check in,回家咯



泰国人普遍上英语都不太灵光,Air Asia 还好,移民厅的口音较重,马来西亚大使馆的就真不敢恭维,讲不准之余还怪我听不懂,真是奇怪的动物,当面交涉会比通电话更省时。